Lèggi e ascolta l’antologia scritta e parlata
Il vento e il sole
Versione in italiano
(di Amerindo Camilli)
Si bisticciavano un giorno il vento di tramontana e il sole,
Si biSti©©#vano un J1rno il v$nto di tramont#na e il S1le,
l’uno pretendendo d’esser più forte dell’altro, quando videro
l 2no pretend$ndo d $SSer pLu ff0rte dell #ltro, kU#ndo v&dero
un viaggiatore, che veniva innanzi, avvolto nel mantello. I due
un viaJJat1re, ke vven&va inn#nZi, avv0lto nel mant$llo. i d2e
litiganti convennero allora che sarebbe ritenuto più forte chi
litig#nti konv%nnero all1ra ke SSar$bbe riten2to pLu ff0rte ki
fosse riuscito a far sì che il viaggiatore si togliesse il mantello
ff1SSe riušš&to a ffar S& kke il viaJJat1re Si tol’l’%SSe il mant$llo
di dosso. Il vento di tramontana cominciò a soffiare con
di d0SSo. il v$nto di tramont#na komin©0 a SSoffL#re kon
violenza; ma, più soffiava, più il viaggiatore si stringeva nel
viol$nZa; ma, pL2 SSoffL#va, pL2 il viaJJat1re Si StrinJ%va nel
mantello; tanto che alla fine il povero vento dovette desistere
mant$llo; t#nto ke alla f&ne il p0vero v$nto dov$tte deS&Stere
dal suo proposito. Il sole allora si mostrò nel cielo; e poco
dal Suo prop0@ito. il S1le all1ra Si moStr0 nnel ©$lo; e pp0ko
dopo il viaggiatore, che sentiva caldo, si tolse il mantello. E la
d1po il viaJJat1re, ke SSent&va k#ldo, Si t0lSe il mant$llo. e lla
tramontana fu costretta così a riconoscere che il sole era più
tramont#na fu kkoStr%tta koS& a rrikon1ššere ke il S1le $ra pLu
forte di lei.
ff0rte di l$i.